প্রকল্প সম্বন্ধেপ্রকল্প রূপায়ণেরবীন্দ্র-রচনাবলীজ্ঞাতব্য বিষয়পাঠকের চোখেআমাদের লিখুনডাউনলোডঅন্যান্য রচনা-সম্ভার |
|
![]() |
The cup is in the bag.
The tub is in a sea.
The sun is in the sky.
The road is in the town.
The bag is in the room.
There is শব্দ যোগে এই পাঠ পুনরাবৃত্তি করিতে হইবে।
একবার is একবার there is শব্দ যোগে অনুবাদ করাইতে হইবে।
নৌকা সমুদ্রে আছে। মাদুর বিছানায় আছে।
খাবার হাতে আছে। মেয়ে ঘরে আছে।
মেষশিশু রাস্তায় আছে। নাক মুন্ডে আছে।
কালি পেয়ালায় আছে।
নূতন নৌকা লোহিত সমুদ্রে আছে।
পুরাতন মাদুর শক্ত বিছানায় আছে।
গরম খাবার ভিজা হাতে আছে।
মোটা মেয়েটি ছোটো ঘরে আছে।
মৃত ছাগলটি শুক্নো রাস্তায় আছে।
সুন্দর পাখি লাল আকাশে আছে।
নরম বিছানা ভিজা ঘরে আছে।
উত্তরে ‘there is’ শব্দের ব্যবহার অভ্যাস করাইতে হইবে।
Where is the cup?
What is in the bag?
Is the cup in the bag?
Is there a cup in the bag?
Is not the cup in the bag?
শেষোক্ত দুই প্রশ্নের উত্তরে ইতিবাচক (affirmative) ও নেতিবাচক (negative) দুইরূপই বলাইয়া লইতে হইবে, যথা– Yes, there is a cup in the bag,অথবা No, there is no cup in the bag.
এইরূপ পর্যায়ে এই পাঠস্থিত সমস্ত ইংরাজি বাক্য ও বাংলা হইতে ইংরাজি তর্জমাগুলি প্রশ্নরূপে প্রয়োগ করিয়া উত্তর করাইয়া লইবেন।