প্রকল্প সম্বন্ধেপ্রকল্প রূপায়ণেরবীন্দ্র-রচনাবলীজ্ঞাতব্য বিষয়পাঠকের চোখেআমাদের লিখুনডাউনলোডঅন্যান্য রচনা-সম্ভার |
Jadu is very poor. He catches fish and sells them in the market. We have a market every Sunday. Jadu mends his nets in the evening. His boat is old and it leaks. He wants to buy a new boat. But he has no money. His little son is ill. The poor boy has fever. The young doctor is kind. He comes and takes care of the little boy. He never takes any fee from Jadu. Jadu gives him fruits from his trees and nice fish from his tank.
person, gender, number-পরিবর্তন, নেতিবাচক ও প্রশ্নবাচক করাইতে হইবে।
যদুর ভাই গরীব (আমরা, তোমরা ইত্যাদি)। তাহার পিতা গরীব নন (আমার, তোমার ইত্যাদি)। বালকেরা প্রজাপতি ধরে (হরি, যদু, আমি, তুমি, তাহারা ইত্যাদি)। যদু পাখী ধরে এবং তাহাদিগকে সহরে বিক্রয় করে। প্রতি রবিবারে আমাদের বোলপুরে হাট হয়। প্রতি বৃহস্পতিবারে তোমাদের গ্রামে হাট হয়। প্রতি সকালে তোমাদের বাড়িতে স্কুল হয়। প্রতি সন্ধ্যায় তোমাদের স্কুলে খেলা(games ) হয়। প্রতি রবিবারে তাহাদের সহরে হাট হয়। আমাদের প্রতিদিনই মাছ হয়। আমাদের প্রতি রবিবার ছুটি হয়। তাহাদের প্রতি বুধবার খেলা হয়। ঘড়ায় ছিদ্র আছে। নৌকায় ছিদ্র আছে (বুঝাইয়া দেওয়া আবশ্যক যে, যে ছিদ্রের মধ্য দিয়া তরল পদার্থ যায় বা বাহির হয় তাহার সম্বন্ধেই leak শব্দ প্রয়োগ হয়)। আমি একটা নূতন ঘড়া কিনিতে চাই (তুমি, সে, তোমরা, তাহারা, যদু ইত্যাদি)। খোকা একটা নূতন গোলা কিনিতে চায় (তুমি, আমি ইত্যাদি)। মা আমার কাপড় সারিয়া দেন (তুমি, তিনি, তোমরা, তাহারা ইত্যাদি)। আমার ভাই আমার পুতুল সারিয়া দেয় (যদুর ভাই, তুমি, তিনি ইত্যাদি)। মা গরীব, মার টাকা নাই (আমার, তোমার, তার, আমাদের, যদুর, মধুর ইত্যাদি)। হরি গরীব নয়, হরির টাকা আছে (মধু, যদু, আমি, তুমি ইত্যাদি)। যদুর পিতা অসুস্থ (আমি, তুমি, আমরা, তোমরা, মধুর ভাই, হরির ভাই ইত্যাদি)। মার জ্বর হইয়াছে (আমার, তোমার, যদুর, মধুর ইত্যাদি)। যদু আমাকে যত্ন করে, মা তোমাকে যত্ন করে (সে, তুমি, আমরা, তোমরা ইত্যাদি)। ডাক্তার হরির কাছ হইতে ফি লন (আমার, তোমার, যদুর, মধুর ইত্যাদি)। মধু তাঁকে তাঁর ফি কখনো দেয় না, সে তাঁকে ফল দেয়। ডাক্তার গরীবের কাছ হইতে কখনো ফি লন না। ডাক্তার তাঁতীর কাছ হইতে কখনো ফি লন না।
There are thick, dark clouds in the west. Father says, a storm is near. Look, the dust is up. Do you hear the noise? It is the wind among trees. The dry leaves fly in the air. The storm is upon us. Take care, do not let the baby run out. Shut the door. Where is mother? Is she in the stall to look after the cows? I must go and help her. The lamps are not lit. Ask my sister to bring me a light.
person, gender, number -পরিবর্তন এবং প্রশ্নবাচক ও নেতিবাচক করাইতে হইবে।
ডালগুলির উপরে পাতা ঘন হইয়া আছে। মাদুরের উপরে ধূলা ঘন হইয়া আছে। প্রভাত আসিল বলিয়া। সন্ধ্যা আসিল বলিয়া।