
On the roof. On the hill. On the bench.
On the chair. On the wall. On the rose.
On the back.
ইংরাজি করো –
বিছানার উপর। মাদুরের উপর। বহির উপর।
ডেস্কের উপর। হাতের উপর। মাথার উপর।
নৌকার উপর। নাকের উপর। কানের উপর।
লেজের উপর। টবের উপর। রাস্তার উপর।
পেয়ালার উপর। প্রদীপের উপর।
একবার শুদ্ধ is ও একবার there is শব্দ যোগে অনুবাদ করাইতে হইবে।
ইংরাজি করো –
গাছের উপর পাখি আছে।
ছাদের উপর বিড়াল আছে।
বেঞ্চের উপর পাচক আছে।
চৌকীর উপর মহিলা আছে।
দেয়ালের উপর ছাগল আছে।
পিঠের উপর পাখি আছে।
পাহাড়ের উপর মেষশিশু আছে।
দ্বাদশ পাঠের ন্যায় বিচিত্ররূপে প্রশ্নোত্তর করাইতে হইবে। যথা –
Is the bird on the tree?
Who is on the tree?
Where is the bird?
Is the bird on the lamp? &c.
There is শব্দের ব্যবহার আবশ্যক।
পুরাতন ছাদের উপর পাখিটি আছে।
নিচু গাছের উপর বিড়ালটি আছে।
শক্ত বেঞ্চের উপর বালকটি আছে।
কোমল চৌকির উপর রানী আছে।
লাল দেয়ালের উপর প্রদীপটি আছে।
শুষ্ক গোলাপের উপর মাছি আছে। ( মাছি= fly )
উঁচু পাহাড়ের উপর গাছটি আছে।